有些東西看似差不多,事實上卻是差很大。
以下,是女王自己血淋淋的案例...
某天,女王和海底的朋友小蝸照慣例聊msn。
小蝸突然說,Jan今天好像不開心。
因為...
小蝸看到今天Jan的msn標題寫著"狗狗往生了"。
發生這種事,女王當然要表示關心...
抱著難過的心情,女王安慰起Jan。
雖然女王不善於安慰別人,言詞也顯得笨拙。
But,奇怪的是Jan對女王所安慰的話,感覺到非常的莫名其妙外加一頭霧水。
狗狗往生了,Jan應該很難過才對呀!
怎麼會是這種反應呢?
原來,真相是...
我的媽呀!
根本不是Jan家的狗狗"往生"了,而是"生"了。
明明是喜事,卻硬生生的變成悲哀的事了。(昏倒)
這種差一個字,卻差十萬八千里遠,真的不是普通的眼殘耶!
後記:
真的有夠好笑耶!
還好Jan沒有生氣,不然變成女王在詛咒她們家狗狗往生說。
其實女王也常常眼殘啦,之前還把格友說的明信片看成名片。
在那裡雞同鴨講搞半天才弄清楚,瞎的勒!
所以,這故事告訴我們兩件事。
一,真的要張大眼看清楚,比較不會產生誤會。
二,千萬別人云亦云呀,否則下場和女王一樣尷尬爆了。
全站熱搜
留言列表